Sy
Hoahwah. Ancestral Demon of a Grieving Bride. University of New Mexico
Press, 2021. 64 pp. ISBN: 9780826362216.
https://unmpress.com/books/ancestral-demon-grieving-bride/9780826362216
In a
poem aptly named "Biography," Sy Hoahwah writes, "As a child, father told me I
hatched out of a pearl partially dissolved in wine. // Mother always reminded
me, I reminded her of father, / and I made the milk curdle in the stomach of
other newborns" (2). Here, we find the troubling combination of the inherited
and the unfamiliar. Like Hoahwah's previous collection Velroy and the
Madischie Mafia (2009), the speaker in Ancestral Demon of a Grieving
Bride maintains multiplicitous identities—Indigenous, Southern,
monstrous. In this place-oriented collection, Hoahwah forces the reader to
reconcile the blurring of assumed borders between natural and unnatural, life
and death, and more as he defines the hybrid body/bodies of the speaker against
and within liminal landscapes: "I sat here long enough / to become an altar /
where the abandoned monsters come to pray" (24). Pulling from epic and Gothic
traditions, Hoahwah's new collection of poetry allows us brief visions of an
impossibly shifting narrator—one we must trust fully as we follow the
speaker to the outskirts of town, down a logging trail, and into Hell itself.
Threaded
through this collection is the juxtaposition and blending of un/natural spaces
and objects. Disturbing boundaries we often perceive as concrete, Hoahwah
creates the uncanny:
In
these lands, there is no difference
between
a star and thrown car keys.
Chicken
nuggets hatch from the eggs of eagles.
I
grow dirty while bathing in bottled water. (12)
The
land here—beside a fort in the "Hinterlands" as the poem's title tells
us—forces reader discomfort. These hybridities contrast land-alternating
human products and supposedly natural objects, and the landscape becomes monstrous
in its indefinable form. But, as Hoahwah notes in the collection's first lines,
the mountains where he so often sets these poems, the Ozarks, "are where
defeated assassins, the unholy, / and monsters come to retire" (1). These
poems, just like the mountains, contain the undesirable and the rejected. "The
more one cries the more one prospers... / O ancestral demon," the
speaker calls out, "may my lamentation become verbal sorcery" (12). Hoahwah's
speaker claims a purpose when speaking to the ancestral demon, undermining
another boundary while offering a "tone between poetry and backward prayer"
(2). The language itself in this poem resists strict definition, much like
Hoahwah's uncanny objects.
Hoahwah's
preoccupation with liminality starts with physical space in these poems. Often
centering landscapes with a long history of American-sanctioned violence
against and the genocide of Indigenous peoples, as with the Ozarks, Hoahwah's
poems are transgressive in their boundary-crossing:
Line
of barbed wire
marks
the boundary
between
this world
and
the next. (3)
"This
world," acting as both realism and metaphor, contains the multiplicities that
firmly ground this collection in speculative genres. In the epic tradition of
Alice Notley's Descent of Alette (1996), Hoahwah's Ancestral Demon of
a Grieving Bride evokes Dante's Inferno; similar to Alette's and
Dante's descent into their versions of Hell, Hoahwah's poetry collection
centers landscape, transcendent objects, and an afterlife journey. Hoahwah
writes, "I'm a dazed underworld hero fleshed and rubbed down / with my own
tongue and brains" (11). Liminal landscape plays a pivotal role in this
recreation of epic narration, both in the hellscape and Hoahwah's description
of semi-familiar earthspace where a demon can be "steeped in cornbread
philosophy [...] as he kneels down to the priest and holy water" (1). Much like
Dante's exploration of Hell, Hoahwah's speaker looks back to known dead: "I
don't even have ashes of dead saints / to rub into my eyes" (11). Virgil guides
Dante, and a skeleton who "got scared and held my hand" (42) acts as a
semi-guide for Hoahwah's speaker.
There's
something more, though, than linked narrative content to this form in Hoahwah's
collection. Epic poetry has a long history of hybridizing historical
information. The Mayan Popol Vuh combines and treats as equal Quiché
mythologies about the earth's formation and their recorded history under
Spanish colonization. In The Lusiads, Luís Vaz de Camões attempts to
cement Portugal's status as an imperial powerhouse by calling on both Catholic
and Roman deities, an unusual move in which he compares his country's power to
that of ancient Rome, hoping to solidify nationalism for Portuguese readers.
Hoahwah's Ancestral Demon of a Grieving Bride is similarly working to
establish a complicated identity and cultural memory: "There is no sanctuary in
the subdivisions we edge closer to / with our bowstrings cut" (9). Hoahwah's
collective we reappears across poems to establish the contemporary
memory of Indigenous voices while critiquing American suppression of Indigenous
culture.
Hoahwah's
speaker—the repeating I and collective we—is part of
this tumultuous liminality, this shifting landscape, appearing often as one of
the many objects placed in the natural versus synthetic existence. Hoahwah
writes, "We've all been chased to this genocidal beauty once or twice, /
surrendering at a fast-food table with free Wi-Fi" (9). In these two lines,
Hoahwah twists together the inevitable capitalist value of the space alongside
historical stamps on the physical land—specifically Fort Hill, an
Oklahoma military post known for its currently operating Artillery School, but
more importantly as the site of violence against Indigenous peoples before,
during, and after the Plains Wars. Among it all, of course, is the speaker,
witness to the genocide and the restaurant chain. This spatial awareness is
reminiscent of Rachel Zolf's new poetic/theoretic book, No One's Witness: A
Monstrous Poetics (2021), which theorizes the poetics of witnessing excess
from the position of the oppressed, the non-subject, No One. Citing Paul
Celan's famous line, "No one / bears witness for the / witness" (62), Zolf's
work cites the im/possibilities of witnessing. Hoahwah's poetry attempts to do
just this: Ancestral Demon of a Grieving Bride calls attention to the
witnessed blending of collected memory, history, and current realities.
This
witnessing strikes me as indicative of Hoahwah's intensive and extraordinary
genre play. Merging Gothic tropes of madness, hybridity, and haunted
landscapes, Hoahwah speaks to the purpose of writing monstrosity: to reveal the
cultural value of the monstrous body. In her blurb for Ancestral Demon of a
Grieving Bride, Heid E. Erdrich writes, "Sy Hoahwah has perhaps invented
Comanche goth." I see the truth of this claim in Hoahwah's integration of human
and nonhuman elements, heightening the uncanny experience for the reader. The
speaker recalls a "decapitated head" with natural, nonhuman matter attached:
"Lightning / tied to its hair, / / jagged teeth glow" (Hoahwah 7). Hoahwah's
blending of the body with natural imagery, especially lightning, is reminiscent
of Natalie Diaz's "The First Water is the Body" from Postcolonial Love Poem (2020).
Diaz writes, "The Colorado River is the most endangered river in the United
States— / also, it is a part of my body" (46). This nonmimetic bodily
description encompasses Hoahwah's and Diaz's work, cementing the speakers as
parts of the landscape and firmly defining the body as an object in the
scenery, as both a critique of abject oppression and a method of reclamation.
So often, landscapes in Gothic literature include unwanted "monsters" (Hoahwah
1), who are always under threat of ejection. Working within this genre's
lineage, Hoahwah's speaker, a character defined by multiple identities, is both
invisible and hypervisible against the landscape, reflecting and critiquing the
way America has historically attempted to conceal Indigenous peoples,
physically and culturally—and Hoahwah clearly reports on the
im/possibility of this blurring and his own witnessing.
Hoahwah's
poetry collection promises a continuance of this liminality—this combined
hypervisibility and invisibility against both natural and synthetic landscapes.
He describes the collection's speaker as a "Christian, Oklahoma-shaped and
melancholic, / caught at the entrance of a ditch / as the best breath of me
tornadoes into the next county" (28). Not only is the proposed afterlife a
place of undeniable liminality but so are the gaps between human-created land
divisions. This collection imposes an unbelonging that forces movement, a
movement that forces unbelonging. The body in Hoahwah's work eventually becomes
liminal itself, an object inciting unexpected fear it its sudden visibility:
"Monsters," Hoahwah writes, "hatch fully grown from their eggs" (28).
Hannah
V Warren, University of Georgia
Works
Cited
Celan,
Paul. Breathturn into Timestead: The Collected Later Poetry, A Bilingual
Edition.
Translated
by Pierre Joris. Farrar, Straus, and Giroux, 2014.
Diaz,
Natalie. Postcolonial Love Poem. Graywolf Press, 2020.
Hoahwah,
Sy. Velroy and the Madischie Mafia. University of New Mexico Press,
2009.
Notley,
Alice. Descent of Alette. Penguin, 1992.
Zolf,
Rachel. No One's Witness: A Monstrous Poetics. Duke University Press,
2021.