Transmotion Vol 1, No 1 (2015)
It has been frequently
perceived that Native American and First Nations studies are wary of overt
theorizing, particularly of theoretical models derived from outside writer-specific
tribal traditions. For instance, Audra Simpson and Andrea Smith describe in the
introduction to their edited volume Theorizing Native Studies (2014) a "turn against
theory" (1), and note that activist praxis and community engagement are seen as
inherently, or at any rate ethically, more valuable scholarly interventions
than a seemingly abstracted and rarified theorization of indigenous literary output.
(It's an attitude that they and the contributors to their landmark volume
decisively disprove). On top of being seen as ethically removed, the spirit of
philosophical play that motivates theoretical innovation also runs counter to
both the anthropologically-inflected criticism of early studies and more recent
emphases on archival research and a historicist approach to tribal literatures.
Yet imaginative literature
is not the same thing as historical documentation, and writing a poem is not
lobbying. Literary works slip and wriggle under the microscope: influences and
intentions blur and contradict themselves. Writers self-contradict knowingly
and unconsciously, and no writer can be reduced to being a robotic
representative of culture. Literary interpretation of works by Native writers
must take as its watchword Vizenor's seven-word manifesto: to "elude
historicism, racial representations and remain historical." The fact that this
manifesto issues from a wheelchair-bound hermaphrodite trickster's dialogue
with a cultural anthropologist, and thus is already unstable, ironic and
contextual, further emphasizes just why literature in particular is best served
by an imaginative, open and un-predetermined criticism. We hope that, if
nothing else, the founding of this journal will allow for new critical perspectives
to complicate the reading of Native literatures. We will also host new creative
work, and welcome submissions of critical/creative hybrid pieces. Finally, it is our intention to host as
many reviews of relevant books as possible, to ensure that the breadth and
depth of the scholarship devoted to Native American, First Nations, and
Indigenous literatures more broadly is brought to light in one place.
We chose Transmotion as a title to reflect the sense
of intellectual movement and energy characterizing the Vizenorian project, and
it is only right that this inaugural issue should concentrate in the main on this
theme. We are particularly honored that Gerald Vizenor has himself contributed
an original essay explicating the theme of transmotion, one that updates and
expands his challenge to writers and critics to now "elude simulations,
description, causation, denouement, and cultural victimry." Joseph Bauerkemper
in his examination of the Constitution of the White Earth Nation, a document
that brings an artistic irony to the process of forming a nation, argues that
the "Anishinaabeg are [through its adoption] reconstituting themselves as
transnational citizens" and making transmotion a foundational part of their
identity as a nation that refuses the dominant paradigms of statehood. Deborah
Madsen takes this further in her discussion of the 17th century
imprisonment of "praying Indians" on Deer Island: invoking Agamben's "state of
exception," Madsen demonstrates the threat that transmotion poses to settler
narratives. Finally, Paul Stewart places Vizenor's communal and comic vision of
continuance in Dead Voices against
the agonized attempt to refuse identity found in one of his professed
inspirations, Samuel Beckett. Rounding off the issue, Diane Glancy's original
poem "Kansas" brings transmotion to life, as the driving narrator muses that
"In travel, I become the moving place that distance is."
James Mackay March 2015
David Carlson
David Stirrup
Laura Adams Weaver