"No one will touch your
body unless you say so":
Normativity and Bodily
Autonomy in Australian
Indigenous Writing
MADELEINE CLARK
Introduction
In writing by Indigenous trans people from
the 1990s to the present, trans existence is frequently affirmed as a part of
Indigenous cultures which has persisted from pre-colonial times. Trans and
non-binary authored works are critical of the influence of the church and
disparaging towards the western understandings of queerness and gender,
including the medical model of understanding transgender identity, and emphasise
agency, bodily autonomy, and collective negotiations to produce identities and
navigate relationships against colonial norms.
This article begins with an exploration of the research done into trans Indigenous
people in Australia since the 1990s. I look at the development of a community
discourse documented in sistergirl publications in the 1990s and 2000s which
rejects what Unangax̂ scholar Eve Tuck has called a "damage-centred" research framework,
instead embracing a "desire-based framework" (416). Drawing from these community texts, I look at three more recent works
from Warlpiri, Arrente, and Luritja sistergirl Brie Ngala Curtis and the Mununjali
Yugambeh writer Ellen van Neerven. Looking at the works of these two writers, I
argue that trans Indigenous writing honours the roles of trans Indigenous people
within their communities and problematises western understandings of queer and
trans identities.
Terminology
'Sistergirl'
and 'brotherboy' are collectively understood and adopted terms for Indigenous gender
diverse people (see Kerry 2014). They are culturally specific to Indigenous
Australian trans people and have been collectively negotiated and agreed on as
terms which can be used widely by Indigenous people from all nations. Where
appropriate, I use terms which the authors specifically identify for themselves.
I use sistergirl and brotherboy to refer to self-identified individuals who use
the terms, and I also use "trans" to refer generally to all First Nations
peoples with non-cisgender or non-binary identities. I do this to be inclusive
of those trans and non-binary identifying people who do not feel that
sistergirl or brotherboy describes them.
While I want to
provide some background to those outside our community on the histories of
these terms, my language will not be streamlined or standardised, and this
might seem inconsistent, imperfect, or confusing at times. It is intended to
be. It is vital to understand the terminologies of trans and queer from within
the context of colonial history, and to displace and unsettle their use as
catchalls. Damien Riggs has linked the development of terminologies of western
LGBT identity with the "possessive investments" of whiteness in Australia (2007, 112). The term 'trans' sits uncomfortably with me,
because, as Riggs writes,
such
terms fail to acknowledge the cultural contexts that shape the category
"sistergirl"...it is important to acknowledge the sovereign relationship to
country that sistergirls hold, and how the ontological implications of this
relationship differentiate them from other groups who may be located under the
umbrella of 'trans and gender diverse.'"(112)
Following on from
Riggs' observation, I use the terms queer and trans through this article with
some necessary nuance attached. The non-binary Wiradjuri author Sandy O'Sullivan
has written that "I know my responsibility is to be multifarious, complex and
inextricable in my identity representation...this is the experience of an
Aboriginal lesbian. And it is not" (222). Indigenous queer, non-binary and trans people use a
multitude of terms to describe our behaviours, social roles, and identities,
with the critical understanding that they are all imperfect and we have to
invest in disturbing them. Jawoyn writer Troy-Anthony Baylis comments that this
multiplicity and flexibility is a valuable part of Indigenous trans writing
which destabilises the reader's desire for a "more digestible" story (17).
I use the term
'settler' to refer to Australian non-Indigenous people and culture. Indigenous
Australian people use a range of accepted terms to refer to ourselves,
including nation and clan or language group names, as well as collective terms
like 'Indigenous', 'First Nations', and 'Aboriginal and Torres Strait Islander',
as well as 'Blak', the political term coined by Erub Mer artist Destiny Deacon[1] which is
referenced by van Neerven in Throat.
A Desire-Based Literature Review:
Understanding Discourses of Indigenous (Trans) Gender in Australia
Settler
researchers frequently reinforce what Tuck calls a damage-centred framework in
relation to trans Indigenous people. In her work "Suspending Damage", Tuck
identifies damage-centred research as work which operates "even benevolently, from a theory of change that
establishes harm or injury in order to achieve reparation" and outlines the
need to move from this model to what she calls 'desire-based' research (413). Damage-centred research work aims
to
document pain
or loss in an individual, community, or tribe...It looks to historical
exploitation, domination, and colonization to explain contemporary brokenness,
such as poverty, poor health, and low literacy. Common sense tells us this is a
good thing, but the danger in damage-centered research is that it is a
pathologizing approach in which the oppression singularly defines a community.
(413)
Tuck makes
note of both the uses of this practice, given the historical "need for research
that exposed the uninhabitable, inhumane conditions in which people lived and
continue to live,", while making note of the harms of those research frameworks
which consequently carry the "possible
hidden costs of a research strategy that frames entire communities as depleted"
(415; 409). She urges alternative ways of
doing research outside of the framework of showing injury as a way of advocating
for change. Her proposed model of instead applying "desire" based research is
focused on understanding and celebrating "complexity, contradiction, and the
self-determination of lived lives" (416).
The dichotomy between damage and
desire is relevant to the development of research on trans Indigenous people. Research
interest on trans Indigenous people has increased since the 1990s, with a
strong emphasis on health and social vulnerability. Given the research funding
imperatives around sexual health and HIV/AIDS prevention in the 1990s and
2000s, attempts to better understand Indigenous trans lives from within the
fields of medical and academic research have typically emerged from local gay and lesbian history projects
and from government-funded research into the health and well-being of LGBT
communities in the 1990s. This has meant, as Stephen Craig Kerry has
documented, specific "attention being paid to the impact of HIV/AIDS" and "the
lived experiences of transgender Australians," and more recently, focus on
areas like suicide prevention (173–74). That wave of funding, research, and organising
around HIV/AIDS and sexual health contributed to enabling the establishment of
discussion of sistergirl and brotherboy life on a national level, while also
closely tying it to research on the experiences of gay cisgender Indigenous men.
To use Tuck's words, the development
of emerging bodies of research on such previously 'invisible' populations can
be considered "a mixed signal of progress" (410). On the one hand, that
research can be considered useful in leveraging for the community's needs and
gains, and this is particularly evident in research related to health and
HIV/AIDS prevention strategies and resourcing. On the other, those research
interests and imperatives have the potential effect of "usher[ing]" in outsider
researchers to our communities with little knowledge of the proper way to write
and think about our lives (410). Settler researchers
in this field consequently position Indigenous trans people as doubly
marginalised, subject to experiences of racism within the Australian society,
and subject to transphobia and violence in their own communities.
Much of the
earlier research on trans First Nations people centres around identifying the
specifics of risk and vulnerability among our LBGTIQ community members. In the
literature, sistergirls and brotherboys (if brotherboys are mentioned) are
defined by our levels of economic instability, social exclusion, illness,
vulnerability, and finally, invisibility. Kerry, for example, summarises how
"indigenous transgender Australians face issues pertaining to HIV/AIDS,
identity, alcohol and substance abuse, physical and sexual abuse, and community
engagement", and they explain how additional burdens of racism within the wider
community contribute to "complex matrices of discrimination" which "intersect
cultural traditions, personal and social identity, and colonization" (174). They
frequently refer to social invisibility and the need to address the 'dearth of
data' on trans Indigenous life.
Research from
within the community explicitly problematises the simplicity of this view,
revealing a more complex situation. Trans Indigenous writers identify violence
and transphobia, but alongside this, they identify strong family and community
supports, respected positions of sistergirls within family, recognition of
belonging and social roles within culture both pre-colonisation and since. They
problematise the western definitions of transgender and speak to the role of
the church and the medical profession in creating marginalisation and violence
against trans and First Nations people. The complex understanding held within
Tuck's desire-based frameworks are evident in the work of Indigenous trans and sistergirl/brotherboy
writers and researchers, and it is from within the same spirit, the same
investment in desire, that I proceed.
Community
Self-Definition
Despite the
pervasiveness of the damage-centred framework, the First Nations trans and
sistergirl/brotherboy community has been active in producing its own
discourses. The first National Aboriginal and
Torres Strait Islander Gay Men and Transgender Sexual Health Conference,
Anwernekenhe, took place in 1994 on Arrente country. Following the
establishment of its national working party, three further Anwernekenhe events
were held across the next 15 years. The government funding for this was
auspiced by the Australian Federation of AIDS Organisations (AFAO). The funding
and leadership of the AFAO and Anwernekenhe organisations enabled the first
national gathering of sistergirls on Magnetic Island in Queensland in 1999, and
that event along with its report back and recommendations to the AFAO, shaped
by the contributions of those gathered, has been foundational in shaping the
way trans, sistergirl and brotherboy First Nations peoples understand ourselves
in so-called Australia.
While these events took place under
the auspices and frameworks of HIV/AIDS prevention, they took on much greater
meaning for the delegates. It is clear from
reading the forum's report that the discussion that took place there responded
to the application of sexual health and AIDS prevention discourse with one
that, as Tuck writes, "seeks to construct a fuller representation" (418).
Michael Costello and Rusty Nannup, authors of the report back, note that "The
forum had a focus on sexual health, however it became apparent that this is but
one aspect of a much broader predicament" (4). The conference addressed issues
of health, violence, racism and exclusion, but alongside this, it was concerned
with the development of a community identity and with acknowledging and
examining the history and role of sistergirls and people "with transgender
qualities" in Indigenous communities (Costello and Nannup6). The Magnetic
Island forum of 1999 is where the term sistergirl was formally adopted as a
shared community identity, and this was achieved through collective agreement. The
report back explains:
Anwernekenhe
II saw a change in terminology from "Indigenous transgender person" to
"sistergirl". Sistergirl delegates felt that "transgender" terminology should
only be used for bureaucratic reasons, as it was not representative of the
diversity within the community...The usage of sistergirl terminology is clearly
influenced by the diversity of communities, and will often be defined within a
community depending on geographical location. (Costello and Nannup 1999, 6)
The report
outlines a careful consideration of how the term sistergirl, which is
understood as both culturally specific to particular nations in the central
desert, but used widely, was agreed by "all delegates" to signify a range of
individuals, including both urban living and rural women. To the idea of
transgender as "bureaucratic", sistergirl advocate Kooncha Brown added that,
The
relationships within Aboriginal and Torres Strait Islander communities have
their own unique make-up and are often entwined with other cultural and
spiritual structures. The western identity construct of transgenderism does not
easily fit within these structures. (2004,
6)
Nannup and
Costello's report back from the 1999 gathering notes that "sistergirl" is
understood differently across diverse experiences of Indigenous groups but was
intentionally embraced as an inclusive word after a long process of negotiation
that was "sometimes volatile but ultimately constructive" (6). Further, the
term was intended as a placeholder to be revisited at a later time "to
determine an appropriate Indigenous name to replace [it]" which would reflect
the whole community (Nannup and Costello 2004, 6). The term brotherboy has seen
a similar (and more recent) emergence, being adopted as a collectively agreed
upon word within community which refers inclusively to trans masculine
Indigenous people from across Australia. Nicole Anae notes that there was a
significant presentation on brotherboy identity at the 2016 National LGBTI
Health Alliance's Mind Out mental health conference which signalled a greater
recognition of brotherboy as a distinct term, though it had already been in use
for some time:
This
presence marked an historic step in forging a stronger Brotherboy visibility
and included speakers such as Dean Gilbert, the Brotherboys support group, and
Brotherboy presenters Jay Delany and Kai Clancy (2020, 77).
Representations
of belonging, negotiation and agency as part of our experiences differentiate
trans Indigenous texts from those written about us and express a desire-based
framework that acknowledges complexity and agency. While the work of writers
like Costello and Nannup and Kooncha Brown on trans First Nations people acknowledges
harm, adversity, and social difficulty, it is important to note that they also
acknowledge pleasure, belonging, and agency. The final words of the report back
on the Magnetic island conference state that the forum ended with a party:
The final
night, after conference proceedings, provided an opportunity for all conference
delegates to come together to celebrate this historic forum and its
achievements. The theme for the night became Island Night, an opportunity for
all to let their hair down or, in some cases, to put it on. With many newfound
talents and old alike, show time proved to be possibly the largest showgirl
event ever staged. (Costello and Nannup, 5)
This
celebration is just as important to the report as the identification of social
problems and forms of violence the sistergirls face and highlights the complex
dichotomy of trans Indigenous writing which is in direct critique of damage-centred
research.
Peer-authored
literature on trans First Nations people is critical of the influence of
institutional power in shaping the western understanding of trans life.
Heightened experiences of violence and ostracism are, as Kooncha Brown
importantly points out, heavily influenced by the Christian church's impact,
which she notes is "a powerful force in fostering discrimination" (25). She
also notes the influence of the medical profession, which has long held a
pathologising and diagnostic view of trans embodiment rejected by many First
Nations people (Brown, 25). Western identity discourse is taxonomical and
categorical and neglects the understanding Indigenous people hold of our
relationality. As Brown illustrates: "I am Kooncha. I'm seen as a woman, a
daughter, a sister, an aunty, and a mother - a valuable part of the family, a
carer and a supporter...However in western culture, I am seen as 'black' and
'transgender'" (25). Kuku Yalanji brotherboy Madi Day, in collaboration with
Wiradjuri queer researcher Corrinne Sullivan, also takes great care to write
back to a damage-centred framework in their examination of trans masculine Indigenous
sex workers. They explicitly acknowledge the common notions of their research
participants as "victims" and actively shift their language to recognise them
as "people working from a position of autonomy and agency" (Sullivan
and Day, 1). The Indigenous trans people
described inSullivan and Day's research "negotiate and construct their
identities" and "navigate" their financial and social needs. They have "tactics
for managing their sexuality, gender and emotion", and "resist as well as
rework" the discriminations the participants face in work and social life (2).
This language is deployed intentionally and is seen by the authors as necessary
within the broader context of damage-centred research which has come before. In
this way, Sullivan and Day's research embodies a trans Indigenous standpoint.
Genre
and Gender as Colonial Binarisms
Just as
Sullivan and Day made the note that the lives of their trans Indigenous research
participants "exceed" the discourses of heteronormativity, cisnormativity, and
homonormativity, the work of trans Indigenous writers exceeds colonial
discourses of genre as well as gender, making active critiques of both (6). Wiradjuri
scholar Jeanine Leane's identification
of genre as a form of colonial binarism alongside gender underlines the limits
of western discourses when looking at the texts of Indigenous trans people.
Brie Ngala Curtis' oral history, Kungakunga: Staying Close to Family and Country
is recorded in the collection Colouring the Rainbow (2015). Colouring
the Rainbow is a collection of First Nations queer and trans writing which
is separated into three distinct sections or 'genres'. These sections divide
the contributions in the anthology into "Life Stories," a series of
memoir pieces and recorded oral testimonies; "An Emergent Public Face,"
which includes pieces that document activist organising and interactions with
the mainstream LGBT movement in Australia; and the third section, "Essays,"
which more embody the style of an academic critique. However, essays within the
third section frequently display the tone of memoir and life testimony, and
works across the collection often engage with the theoretical languages of
critical race theory and queer theory. The introduction by Troy-Anthony Baylis notes
the deliberate choice of the editor not to impose a consistent terminology or a
neat classification of writers into identity categories consistently across the
collection as a means of preserving the nuance of how each contributor relates
to the "slipperiness of our identifications" (17). The division of the works
into these three styles of narration and areas of concern, however, may
habituate the reader into seeing each segment as discreet, when there are
themes and modes of address which appear across the collection.
Van Neerven's Heat
and Light is also divided into three sections, "Heat," "Water,"
and "Light." The first section,
"Heat," is a five-part
family saga which shifts temporally between past and present and details the
story of the Kresinger family in southeast Queensland. "Light," the third section, brings the reader back to
contemporary Australia. It is a collection of ten short stories which travel
across Queensland, Western Australia, and Sydney. The protagonists are most
often young women at formative stages, exploring sexuality, relationships,
identity, and mental illness. The middle section, "Water," is a longer Indigenous Futurist novella.
The disjuncture
between these three stylistically distinct, but interrelated, segments of the
book unsettles reader expectations. There is a compulsive habit in the settler
literary critic world to try to categorise Aboriginal work within conventions
of western genre distinctions, and this continues in reader responses to Heat
and Light. While Helena Kadmos identifies these three sections in western
generic terms as "part short story cycle, part long story, part short story
collection" (2018, np), she also acknowledges the limits of western genre
discourses which might compel readers to seek these definitional terms at all
to anchor their understandings, noting,
The generic
boundaries between texts by Aboriginal writers (such as life story and fiction)
were often blurred, a sentiment echoed by speculative fiction writer Ambelin
Kwaymullina, who claims that 'Indigenous narratives rarely fit neatly into
Western genre divisions' (26), and scholar and poet Jeanine Leane, who
dismisses western generic boundaries as too reductive for some Indigenous texts
(Leane and Kwaymullina qtd.
in Kadmos 2018, np)
While reviewers
and critics puzzle over the appropriate genre labels to attribute to text like van
Neerven's, it should be recognised that Aboriginal writers actively intervene
with western genre forms with an intention to disrupt. Leane has described this
engagement as embodying an "eclecticism," a playful and intentional
interference which challenges what is known about writing in the west (2020, np). Kadmos recognises the troubling effect that
Aboriginal women's writing in particular has on the genre borders between
fiction and non-fiction, acknowledging that "among contemporary Aboriginal
women writers, short stories, often drawing on personal and family histories
filtered through contemporary narrative practices, feature strongly" (2018, np).
The short story cycle, the label often applied to Heat and Light due to
its multiple, stylistically and narratively discreet but connected threads, has
been attributed to the writing of women and 'ethnic minorities', as Kadmos has
written. The episodic form of the cycle has been understood this way due to its
ability to engage with complex and multilayered realities, representing a
"myriad of truths" rather than a single truth (Kadmos 2014, 32).
Throat
(2020) is van Neerven's third book.
Reviews of the text by Jeanine Leane and Yorta Yorta man Declan Fry both note
that the collection challenges western structures of both genre and gender,
seeming to collapse one into the other and disorienting both. Fry writes, for
example, "Throat is a collection that crosses boundaries: of gender,
genre, culture, history. Throughout the work you catch yourself, half
unconscious, half wondering, dazzled and spent and continually recovering" (2020, np). Leane also identifies the active critique of genre
present within the text and links it with the confusion of western gender
languages, writing, "There is much in Throat in both form and
content that exposes the limits of, defies, critiques and rejects colonial
binaries of genre and gender" (2020, np).
Performativity and Normativity in
Sistergirl Narrative
Brie Ngala Curtis' oral history Kungakunga:
Staying Close to Family and Country, as told to Dino Hodge, details her
story of growing up in a small community, Ackwerrnarrte, near Alice Springs in
the Northern Territory. She documents for the reader her early years growing up
with her family, 'coming out' as a sistergirl, and her continuing advocacy work
for sistergirls both in the territory and at a national level. Curtis' identical
twin sister, Rosalina, is also a sistergirl, and 'comes out' as a teenager,
while it takes Curtis a little longer to begin a medical transition and
identify openly as sistergirl. Both sisters have connections to Warlpiri,
Luritja, and Arrente nations, and Curtis is a founding member of the
organisation Sisters and Brothers NT, an advocacy and support agency for trans
people in the NT in Alice Springs. In the opening pages, Curtis discloses a
story of being discovered by her grandmother, a "strong, cultural woman", while
dressing in women's clothes as a child:
I was a really feminine little boy.
I always used to play with the girls and dressing up and all that. My
grandmother was the first person to catch me cross-dressing. She growled me
only because of the fact that I was wearing her clothing. Oh, she swore, and I
got upset and started crying. But she said to me to not worry about what people
would say about what I'd wear as long as I'm happy. Yeah, we grew up really
Christian as well. My grandmother was very Christian. Even though she was
really traditional and cultural, she had a really strong Christian background
and belief. (36)
Despite how deeply Christianity is
rooted in Curtis' family life (she later describes becoming more committed to
the church during a difficult period in her life and reflects positively on how
finding God enabled her survival and affirmed her sistergirl identity as she
transitioned), the presence of the church in the life of her community does not
interrupt the recognised place that sistergirls hold in her community. Her
staunchly Christian grandmother, when Curtis has grown into a teenager,
reflects with her on the accepted history of trans people in her community:
One day when I was a bit older, in
my teens, I sat down with my grandmother and said to her about why she didn't
mind me wearing girls' clothes. She said that there were always sistergirls in Aboriginal
culture and there always were trans people long before European settlement in
Australia. And people like her tribal group - being the last tribe to be
discovered in Australia - I believe her for that because she didn't come into
contact with a white person until she was a teenager. (37)
Christianity has a complicated place
in the life stories of queer and trans Indigenous people. For Curtis, while the
presence of the church and the historical legacy of missionaries presents a
potential threat to her being accepted, she narrates how the moral codes of the
church have been incorporated and integrated into community life and the value
system of Ackwerrnarrte. While Curtis acknowledges that she went through "lot
of bullying" which forced her out of school, she comments that the church she
went to "didn't exclude Aboriginal culture at all" and that religion could be
practiced secondary to the community's culture (38). This flexibility enables
her to continue participating in family life and feel a sense of belonging.
As
she explores her identity, going through a "sort of evolving" process of trying
to be "straight," then living as a gay man "for a few years," before eventually
transitioning, Curtis describes complex conversations and negotiations with
family members around her gender expression. At a difficult moment, when
confronting puberty and contending with tumultuous emotions, she experiences
the pressure of expectation to undertake initiation: "My feelings as a teenager
were really intense. I've had family members saying, 'Oh you're reaching
puberty now. You're almost ready to go through men's ceremony', and all that" (Curtis, 38). However, Curtis is given control
over her self-identification as a sistergirl in a formative conversation with
her father:
my father being a tribal law man
himself, he sat down - because obviously he could see I was different - and he
said: 'No, it's your decision. You do it, whatever you want. If you want to go
through it, you can go through it, but nobody's going to touch your body unless
you say so'. Yeah, he's very strong and he gave us that option. I've never been
through men's ceremony and I'm not intending to. (38)
Ceremony, as discussed between Curtis
and her father, is a way of marking her body culturally and socially as male,
and this process is done as part of a collective group. However, in this
passage, it is made clear that this social marking is to be done only with her
explicit and full agreement. The process of becoming a man in this context is
achieved collectively through ceremonial practices which would mark her body
irreversibly and induct her into a gendered social role within community.
This is a powerful moment. Many of
us, as Indigenous trans people living in a colonial culture in Australia,
particularly those of us who are urban living, have had to continuously
negotiate the social experiences of being gendered without our consent. Curtis's
identity, in this passage, is the subject of an affirming and active
negotiation of gendered social relationships in a collective and ongoing
discussion. This negotiation is premised on bodily autonomy, consent, and
belonging. Markings made on her body are to be determined by her and won't be
forced, and thus gendering is, in this passage, negotiated in relation to
others, but not coercive or disciplinary by any means. Curtis's story provides
us with both the opportunity to demonstrate some of the ways we make sense of
gender as well as providing some complexity in how it reveals the limits of a
disciplinary understanding of gender.
Disciplinary normativity is a
central concept in the western queer theoretical lens. It is integral to the
construction and understanding of queer and trans subjects and is characterised
as coercive and inextricably linked to power relations. Foucault's history of
sexuality, for example, provides an account of how disciplinary power produces
sexual identity. Exploring homonormativity, Eliza Garwood notes that queer
theory's central concern and method comes from an understanding of disciplinary
biopower and normativity, citing the "routine erasure of marginalised
non-normative sexual identities and practices" which normativity engenders,
"while enhancing regulatory power relations within and between certain legible
identity groups" (6). Queer Indigenous
studies scholars, expanding on Foucault's understanding of sexuality as a
conduit of power, have conceptualised sexuality as an "especially...dense
transfer point for specifically imperial power" and have argued, as trans Murri
scholar Oscar Monaghan has done, that "the centrality of sexuality to colonial
power relations help explain its importance to settlers" (Monaghan. See, also
Morgensen and Smith for further development of this idea).
The primacy of
normativity within queer and trans studies has also been problematised by Indigenous
scholars and other scholars of colour. Sahiba Allouche, in her exploration of
"strategic nomadic marriage" between same sex desiring people in Lebanon, notes
that "it is the theory, rather than the queer element itself, that often is
hegemonized in queer scholarship (9), and instructs readers that "To write
wilfully from and about queerness from a non-western standpoint is to question
western academics' insistence on queering stuff'' (11). When looking at
sistergirl life stories, the logic of normativity, bound up as it is in
processes of coercion, discipline, and biopower, is challenged. Sistergirl
identity is entwined with, as Brown has stated, cultural and spiritual
structures, not just disciplinary and institutional structures which act to
regulate Indigenous life. When Curtis goes through important moments of 'coming
out' and begins to articulate her identity as a sistergirl within her family
structure, her belonging within culture and her bodily autonomy, and the
broader belonging of sistergirls in the clan groups to which she belongs, are
reaffirmed. Curtis is able to negotiate her ability to mark herself culturally
in gendered terms or withhold from a social categorisation as male.
Sistergirls, Curtis is told by her family, lived among the community as women
pre-colonisation:
the trans
women at that time would join the women to do traditional women duties like
cooking, collecting bush fruit, growing up the children, and making bush
medicine. They go through women's ceremony and they'd be respected as women.
They'd have relationships with men and be married. (37)
Queer and
trans Indigenous people have also related critically to the idea of
performativity and agency in understanding how we navigate the complex and
power-laden fields of gendered colonial power. The western idea of performativity
in relation to gender has been criticised for the lack of attention it gives to
how Indigenous peoples relate to gender. Riggs and Toone have noted, when
discussing sistergirls, how critical understandings of gender
fail to
acknowledge the cultural contexts that shape the category "sistergirl"... it is
important to acknowledge the sovereign relationship to country that sistergirls
hold, and how the ontological implications of this relationship differentiate
them from other groups who may be located under the umbrella of "trans and
gender diverse." (229)
It is vital to
consider how sovereign relationships to country shape how Indigenous people
experience and articulate gender. Aileen Moreton-Robinson, for example, notes
how Indigenous women's standpoint is constructed and exercised relationally,
involving connections to land, ancestors, and the spirit world (see
Moreton-Robinson 2014). The Larrakia poet and activist
Laniyuk has written in Colouring the Rainbow about how she navigated
racism and homophobia growing up in Darwin and Adelaide by purposefully
"manipulating people's perceptions of me" (Garcon-Mills,
76), has also made an important
intervention into performativity discourse by explaining how Indigenous
people's gender performativity is inherently tied to our engagements with our
ancestral Country (Laniyuk
2018, np). Gender identity, then, for Indigenous
peoples, is necessarily bound up with how we experience our cultural and
collective belonging. These written life stories critically emphasise both the
need to, as Butler and Williams write, "figur[e] out
how to live with and against the constructions—or norms—that help
to form us" and to, on occasion, "reject those vocabularies, or actively
develop new ones" (Butler and Williams
2013, np).
They also, vitally, expand on this analysis by showing how Indigenous peoples
experience our genders in collaborative and ongoing negotiation with community
and country.
Ungendered Ancestors in Ellen van
Neerven's Water
In the novella "Water", the dystopian
Indigenous Futurist story which sits between two short story phases in Heat
and Light, trans and non-binary author Ellen van Neerven writes a relationship
between a young queer Yugambeh cultural liaison worker and an Yugambeh
ancestral being (van Neerven 2014). Their relationship takes place on Yugambeh country, on the islands of
Moreton Bay, in the context of a destruction of country in the area under the
new 'progressive' regime of President Tanya Sparkle. The fictional future
President Sparkle is intent on solving the problem of Indigenous land rights by
islandising the waters of Moreton Bay to create 'Australia2', a new country
which dispossessed Indigenous people can live on. Kaden, van Neerven's
protagonist, is seduced by Larapinta, a member of the Jangigir or 'plantpeople'.
The Jangigir, a mysterious race of creatures, neither human, animal, nor plant,
are 'discovered' during the islandising project by the staff of the Science
Centre who are in charge of managing the area in preparation for Australia2's
construction. Kaden carries on a secret sexual relationship with Larapinta for
some time before it is revealed by an Uncle that the Jangigir are her ancestor
beings,
our old people. Spirits. Something happened
when the dug brought the sea up. They rose with it...their knowledge goes back,
big time, Bub. They've helped us piece back our language. And they're going to
help us stop this. (van Neerven 2014, 113)
The sexual relationship with this ancestor
being provokes Kaden to reconnect to her country and community and take action
against the science centre's project.
Because of the ways that Kaden and
Larapinta's relationship is explored in Water as a transgressive
human/nonhuman queer sexual encounter, this story has been described by some
critics as a queer ecofeminist text (see Grassi 2017). However, the story actively resists queer language and presents an
unresolved relationship to gender and sexuality. Kaden and Larapinta's genders
remain ambiguous. Kaden reflects in conversation with Larapinta, when asked
about whether she feels like a woman, that "even though I have short hair...I
tell her that hair is the least of it" (van Neerven 2014, 95). The plantpeople
express their gender through responsive social adaptation. Among the jangigir,
"both the males and females are identical. She has no breasts. I understand
they are ungendered; see, their gender is not predetermined and is only
communicated" (78). When Larapinta asks Kaden directly how she identifies,
Kaden responds, "'Queer, I guess.' I say. 'I know it's an old-fashioned
word...some words are loaded, will always be loaded,'" to which Larapita replies,
"'That is fine. I do not know the common usage of words. They are bricks,
aren't they?'" (95). This designation of words like queer as 'bricks' recalls
the description by Rusty Nannup of transgender as something which can only be
described as "bureaucratic"; bricks are blunt, functional, and impersonal. They
can also be used as a tool or a weapon.
The Subversion of Damage and the Celebration of Blak non-Binary
experience in Throat
Van Neerven's 2020 work Throat
is divided into five segments: they haunt-walk in, whiteness is always
approaching, I can't wait to meet my future genders, speaking outside, and take
me to the back of my throat. It is their third collection of writing,
following Comfort Food (2016). Like "Water," it is a work that refuses
easy definition in how it presents gender and sexuality. The early pages of the
book, they haunt-walk in, address an episode of vicious online
harassment of van Neerven by high school students on twitter and Facebook
following the inclusion of one of the poems in Comfort Food in the HSC
exam in 2017. On the opening page, they remember the harassment and their
withdrawal:
memories sometimes come
backwards. They haunt-walk in. Haunting, walking, and sugar and chocolates my
friends give me after 'the incident'. 'We are in admiration of how you handled
yourself. We thought you conducted yourself with such dignity and grace'. I did
nothing but lie in my bed (2020, 3)
I can't wait to meet my future
genders explores body dysphoria and
discomfort, but maintains a sense of clarity and desire. The text critiques
white queer culture. The limits of western queer language bend and break when
confronted by the experiences of the Blak non-binary body:
sometimes I want to create a dictionary together
because this body is rejecting the common names
and the common ways (2020, 76)
The limits of queer language
are again highlighted when sharing conversation with queers from South East
Asia while travelling. Together, they touch on other possibilities to
experience gender and sexuality outside of that same colonial dictionary:
We speak about gender before colonisation
we speak about love before colonisation
Remembering-forgetting-knowing-needing (2020,
83)
The poem Dysphoria
describes a defamiliarised and suffocating experience of the body, the
disjuncture between the internal experience of the body and its externality.
They write of the desire
to take clothes off
to take them off but also take
off another layer underneath
peel away those expectations
get closer to my truth (2020, 77)
A dissociative experience of
dysphoria is there in the writing, but it sits alongside complexity. The poet
is "juggling shame, guilt, and alienation with the desire to feel free,
connected, and powerful" (van Neerven 2020, 76).
Disorientation and pain are a part of the experience of their body and how they
connect to others, and they describe seeing someone "in an embrace with another
part of me" (76). But with these experiences, there is also clarity, love, and
a hopeful desire for another space in which to express the language of the
body. The relation of van Neerven's work to pain and trauma is complex and
open, allowing for possibilities and power. Just as Eve Tuck invited all of us
as her peers to "consider the long-term repercussions of thinking of
ourselves as broken",van Neerven openly plays with conceptions of themselves
which fixate on trauma (Tuck, 409). Leane, in her review of the work, reflects
how the work's "stoicism and strength" subverts the gaze of any reader who
define it in terms of trauma. The power to be still—immovable in the face
of challenge and adversity—should not be underestimated, nor should it be
misread as inertia...the poet refuses to be intimidated by it. Nor will they be
reduced by it. When they write - "So I'm walking-dead-haunting-live and
there seems nothing left to write about but my trauma" - the sentiment is
the opposite to the words on the page. It is a case of appearance versus
reality and an example of the poet critiquing another pernicious stereotype of
Aboriginal people, that we are nothing but the sum total of ongoing colonial trauma.
(Leane 2020, np)
Leane takes care to recognise van
Neerven's autonomy and strength. She makes note of the strength of their
stoicism against both the acts of racism they suffered, as well as the
presumption of their passivity in its face. Yorta Yorta man Declan Fry
similarly notes the explicitness of desire in the work, which responds directly
to the experience of harassment, refusing to let it be the centre of the
writing. He asks whether, following Comfort Food, "Perhaps the
intervening years, and the moronic inferno of their bullying, revealed comfort
to be a troubled and uneasy refuge for the poet" and recognises that "Van
Neerven remains, however, implacably hungry" (Fry, np).
Conclusion
When examining western texts on
performativity and normativity, Indigenous trans writing provides frameworks
for complicating settler colonialism's influence on how sexuality and gender
are understood. Our texts negate damage, and in establishing desire-based
frameworks across a diversity of forms, they do the work of honouring histories
of trans life in our communities and questioning non-normativity and
disciplinary power as the condition of queer and trans identity formation. In
writing this analysis, I seek to open discussion, through these texts, of how
normativity and performativity can be understood in settler colonial contexts
and within the lived experiences of Indigenous trans people. Hunger, desire,
and complex experiences of affirmation and belonging live in these works, along
with active challenges to western queer norms.
[1] See a brief
history of Deacon's use of the word 'Blak' here: https://www.sbs.com.au/nitv/article/2020/05/07/why-blak-not-black-artist-destiny-deacon-and-origins-word-1.
Works
Cited
Allouche, Sabiha. "Different Normativity and Strategic 'Nomadic'
Marriages: Area Studies and Queer Theory." Middle East Critique, vol.
29, no. 1, 2020, pp. 9–27.
Anae, Nicole."Embracing
What Is Rightfully Ours: Representing Australian Aboriginal Brotherboy
Identities." European Journal of English Studies, vol. 24, no. 1, 2020,
pp. 76-88.
Baylis,
Troy-Anthony. "Introduction: Looking into the Mirror." Colouring the
Rainbow: Blak Queer and Trans Perspectives, edited by Dino Hodge. South
Australia: Wakefield Press, 2015, pp. 1-19.
Black, Christine. "Maturing
Australia through Australian Aboriginal Narrative Law." South Atlantic
Quarterly, vol. 110, no. 2, 2011, pp. 347–362.
https://doi.org/10.1215/00382876-1162489.
Brown, Kooncha.
"'Sistergirls'-Stories from Indigenous Australian Transgender People." Aboriginal
and Islander Health Worker Journal, vol. 28, no. 6, 2004, pp. 25–26.
Butler, Judith, and Cristan
Williams. "Gender Performance: The TransAdvocate Interviews Judith Butler." The
TransAdvocate, 2013.
https://www.transadvocate.com/gender-performance-the-transadvocate-interviews-judith-butler_n_13652.htm.
Costello, Michael, and Rusty
Nannup. "Report of the First National Indigenous Sistergirl Forum." Magnetic
Island Queensland: AIDS Trust of Australia, 1999.
Fry, Declan. "'I Was the
Only Blak Queer in the World': On Ellen van Neerven's Throat." Overland
Literary Journal, June 23, 2020.
https://overland.org.au/2020/06/i-was-the-only-blak-queer-in-the-world-on-ellen-van-neervens-throat/.
Garcon-Mills, Laniyuk. "The
Conflicts of Camouflage." Colouring the Rainbow: Blak Queer and Trans
Perspectives, edited by Dino Hodge. South Australia: Wakefield Press, 2015,
pp. 76-90.
Gooda, Mick. "Social Justice
Report 2011." Australian Human Rights Commission, 2011.
Grassi, Samuele. "Queer
Natures: Feminist Eco-Criticism, Performativities, and Ellen van Neerven's
'Water.'" Lingue e Letterature d'Oriente e d'Occidente, no. 6, 2017, pp.
177–192.
Kadmos, Helena. "The Short
Story Cycle and Women's Stories." The Truth Is Out There, edited by
Julie Lunn and Stephanie Bizak. Perth: Black Swan Press, 2014, pp. 31-42.
---. "Re-Imagining Indigenous Australia
through the Short Story: Heat and Light by Ellen van Neerven." Australian
Literary Studies, vol. 33, no. 3, November 2018.
https://doi.org/10.20314/als.ef818cfc89.
Kerry, Stephen Craig.
"Sistergirls/Brotherboys: The Status of Indigenous Transgender Australians." International
Journal of Transgenderism, vol. 15, no. 3–4, 2014, pp. 173–186.
https://doi.org/10.1080/15532739.2014.995262.
Laniyuk. "Indigenising Queer
Theory." July First Fridays Seminar Series. Deakin University, 6 July 2018.
Leane, Jeanine. The
Whiteman's Aborigine. 2010. University of Technology Sydney, PhD
dissertation.
---. "Throat by Ellen van
Neerven." Sydney Review of Books, 2020. https://sydneyreviewofbooks.com/review/van-neerven-throat/.
Moodie, Nikki. "Learning
about Knowledge: Threshold Concepts for Indigenous Studies in Education." The
Australian Educational Researcher, vol. 46, no. 5, 2019, pp. 735–749.
https://doi.org/10.1007/s13384-019-00309-3.
Moreton-Robinson, Aileen.
"Towards an Australian Indigenous Women's Standpoint Theory: A Methodological
Tool. Australian Feminist Studies, vol. 28, no. 78, 2014, pp. 331–347.
Morgensen, Scott Lauria. Spaces Between Us. University of
Minnesota Press, 2011.
Nakata, Martin. 1993. "An
Islander's Story of a Struggle for 'Better' Education." Ngoonjook: A Journal
of Australian Indigenous Issues, no. 9 (November): 51–66.
Neerven, Ellen van. Heat
and Light. University of Queensland Press, 2014.
---. Throat.
University of Queensland Press, 2020.Ngala Curtis, Brie. "Kungakunga: Staying
Close to Family and Community." Colouring the Rainbow: Blak Queer and Trans
Perspectives, edited by Dino Hodge. South Australia: Wakefield Press, 2015,
pp. 35-48.
O'Sullivan, Sandy. "Stranger
in a Strange Land: Aspiration, Uniform, and the Fine Edges of Identity." Colouring
the Rainbow: Blak Queer and Trans Perspectives, edited by Dino Hodge. South
Australia: Wakefield Press, 2015, pp. 208‑223.
Riggs, Damien. "Possessive
Investments at the Intersection of Gender, Race and Sexuality: Lesbian and Gay
Rights in a Post-Colonising Nations." Intersections: Gender, Race and
Ethnicity in Australasian Studies, edited by Margaret Allen and R. K.
Dhawan. New Dehli: Prestige Books, 2007, pp. 111-125.
Riggs, Damien, and Kate
Toone. "Indigenous Sistergirls' Experiences of Family and Community." Australian
Social Work, vo. 70, no. 2, 2017, pp. 229–240.
https://doi.org/10.1080/0312407X.2016.1165267.
Smith,
Andrea. "Queer Theory and Native Studies: The
Heteronormativity of Settler Colonialism." Queer
Indigenous Studies: Critical Interventinos in Theory, Politics, and Literature,
edited by Qwo-Li Driskill, Chris Finley, Brian Joseph Gilley, and Scott Lauria
Morgensen. U of Arizona P, 2011.
Sullivan, Corrinne Tayce,
and Madi Day. "Indigenous Transmasculine Australians & Sex Work." Emotion,
Space and Society, vol. 32, August 2019, 100591.
https://doi.org/10.1016/j.emospa.2019.100591.
Tuck, Eve. "Suspending
Damage: A Letter to Communities." Harvard Educational Review, vol. 79,
no. 3, 2009, pp. 409–27.
Walter, Maggie. "Indigenous
Data Sovereignty: Toward an Agenda." Indigenous Data Sovereignty: Towards an
Agenda, edited by Tahu Kukutai and John Taylor. ANU Press, 2016, pp. 79-99.