Jenny
L. Davis. Talking Indian: Identity and
Language Revitalization in the Chickasaw Renaissance. The University of
Arizona Press, 2019. 170 pp. ISBN: 9780816540969. https://uapress.arizona.edu/book/talking-indian
In Talking Indian: Identity and Language
Revitalization in the Chickasaw Renaissance, Jenny L. Davis discusses and reflects upon the dissertation
fieldwork she undertook with and in the Chickasaw Nation in south-central Oklahoma.
Members of the Chickasaw Nation often colloquially refer to speaking their
language, Chikashshanompa', as "Talking Indian." In
this 170-page adaptation of her dissertation, Davis explores the "the
intersections of Indigenous community, identity, and language" by asking the
principal question "what identities are being negotiated within the Chickasaw
Nation in the context of language revitalization?" (4; 27). On both a practical
level and a scholarly level, Davis's Talking
Indian makes important and timely contributions to several fields, such as language
revitalization and reclamation. People working at a community level to support
Indigenous languages may find Davis's insights useful and relevant when
reflecting upon the language revitalization projects and initiatives in which
they are involved. Likewise, scholars in related fields may enjoy the ways in
which Davis advances discussions not only about the relationship between
identity and language, but also how language revitalization can be a lens
through which to view and understand Indigenous cultural renaissances.
Davis argues
that within the Chickasaw Nation there has been a "shift in the
conceptualization of speaking a heritage language from something that someone does or a desirable skillset that
someone has, to something that
someone is" (28,). In this
understanding, for someone who is Chickasaw, speaking their heritage language
is not simply a practice they engage in; rather, speaking their language is now
recognized as a core part of their identity. Throughout the book, Davis deftly
interweaves her practical and theoretical discussions of, and arguments for,
the importance and implications of orienting this ideological shift within the entire
historical, present, social, political, geographic, and linguistic context of
the Chickasaw Nation. For this reason, I urge people to read Talking Indian as an integrated whole.
Likewise, I feel any attempt on my part to summarize Davis's claims in a short
book review runs the risk of decontextualizing them as well as inadvertently
rending their dynamism. For this reason, I choose to briefly highlight several
elements of Davis's argument that may be of particular interest or utility to
people participating in community language revitalization work or undertaking related
research.
Early
in her discussion, Davis positions herself as a Chickasaw Nation citizen who
grew up several hours' drive from the Nation and proposes that both historical
and present diaspora and de-diasporization of
Chickasaw citizens contributes, in part, to the formation of Chickasaw identity
as it relates to an ongoing Chickasaw Renaissance (13). Davis reflects on how, during
her research, her own identity as a person of Chickasaw descent and a Chickasaw
Nation citizen, coupled with her roles as linguist researcher and non-fluent
speaker of Chikashshanompa', mitigated several
challenges she may have otherwise faced, or threats she may have been perceived
by fellow community members as posing. Ultimately, she explains that these
intersecting identities helped situate her as a type of "language affiliate"
and someone connected to the language who did not have any recognized expertise
as a Speaker within the community (50).
In
this vein, Davis addresses the importance of delineating the differences between
Speakers and speakers of Chickasaw, explaining that the former (capitalized)
refers to a person who speaks the language fluently as their first language,
and the latter (lowercase) refers to anyone who produces language in a given
context (5). It is important to note that Davis's arguments in support of
capitalizing Speaker align with existing movements in related fields to
capitalize the first letter in Elders as both a sign of respect and as a way to
designate Elders as a category of recognized knowledge holders within their
communities.
Davis
argues that making the distinction between Speakers and speakers is not only
important with regards to marking linguistic ability, but also because it
represents specific social, political, and economic implications in terms of
how language ability is valued in and by the Chickasaw community (5). As such,
the process of "identifying and evaluating Speakers of Chickasaw" is performed,
and thus validated, by Chickasaw Speakers themselves instead of by outside academic
"experts" (41). It is useful to note how this process subverts the "paradox of
expertise" in that members of the language community themselves decide what
criteria determine expertise (fluency) in their language and who has sufficient
expertise to be viewed as a Speaker (41). The reasoning for making this
distinction also reflects an underlying argument that Davis makes throughout
the book, which is that (ethnolinguistic) identity is--and perhaps should be--determined
by and within the Chickasaw community and not by, or in response to, outsiders
or their own expectations or evaluations.
Although
Davis regularly acknowledges the complex relationship between Native identity
and language and cultural revitalization, she also highlights that language is
only one possible contributing element to Chickasaw identity (19). Likewise,
Davis confronts wider discussions and (negative) perceptions that Indigenous
individuals who can speak their heritage language are more authentically or
legitimately Indigenous than those who can't: "speaking or not speaking the
Chickasaw language, on its own, neither grants nor negates being Chickasaw, but
it can, for some, serve as a point of solidifying it" (22). However, involvement
with Chickasaw language (whether as a Speaker or someone allied with language
revitalization activities) often establishes a certain level of perceived
cultural capital and prestige for those involved (26). This perceived capital
has also led to increased economic capital within the community, since "if
access to economic capital was a primary factor in the shift of Chickasaw to
English, then economic capital must also be present to motivate a shift back
towards using Chickasaw" (59). For this reason, the Chickasaw Nation has hired
Speakers to work as language specialists within different organizations and
departments in the community (59).
In her
conclusion, Davis explains that, as a whole, her discussion illustrates how the
Chickasaw Nation is actively disrupting the "linguistic double-bind" that many
Native American communities come up against (144). This "double-bind" has been
created through the coupling of: (a) assimilationist language policies that
drastically halted the transmission of Indigenous languages with; (b) the
development of ethnolinguistic ideologies that equate Indigenous language
fluency with authenticity (and thereby de-authenticate people who are not Speakers)
(144). Davis uses language revitalization as a lens through which to better
understand Chickasaw identity as well as how Chickasaw people are leading a
Chickasaw language and cultural renaissance--which necessarily entails working
to profoundly disrupt this "double-bind"--on their own terms.
I find
relatively little to critique about this book, but I anticipate individual
readers may identify sections where they would welcome a more detailed discussion
and reflection from Davis. I write this not as a critique of the depth of
Davis's discussion or the length of the book, but rather to underscore how this
book is relevant to a diverse pool of people (both academic and non) who may
welcome further discussions of certain topics that specifically relate to their
own work, research, and lived experiences. To end, Talking Indian: Identity and Language Revitalization in the Chickasaw
Renaissance offers readers an opportunity for both scholarly and practical reflection.
Victoria
Sear, The University of British Columbia